Видео: Гийом Гальен, актер (Франция)

Это видео не защищено авторскими правами. Гийом Гальен и ЮНЕСКО разрешают радио- и телевещательным компаниям, печатным изданиям и широкой публике использовать это видео полностью или частично по случаю Всемирного дня радио в 2015 г.

Смотреть это видео на YouTube

Видеообращение французского актера Гийома Гальена по случаю Всемирного дня радио

Гийом Гальен – французский актер, сценарист и режиссер, компаньон театра Комеди Франсез. Он удостоен многочисленных наград, в том числе двух театральных премий «Мольер» (2010 г. и 2011 г.) и пяти кинопремий «Сезар» (2014 г.). Этими призами отмечен его спектакль, легший в основу автобиографического фильма «Я, снова я и мама» (2013 г.). Он также снялся в таких фильмах, как «Астерикс и Обеликс в Британии» (2012 г.) и «Ив Сен-Лоран» (2014 г.).

Текст: Я родился в 1972 г. и очень хорошо помню демонстрации в поддержку свободных радиостанций. Я помню Далиду на крыше фургона во время демонстрации. Я принадлежу к поколению, которое на себе почувствовало это изменение с появлением радиостанции NRJ . Такие современные радиостанции, созданные молодежью для молодежи. Я очень хорошо помню этот момент. Я много слушаю радио в машине и часто я специально останавливаюсь!

С тех пор, как я начал работать на радио, мой голос изменился. Когда я слушаю свои первые передачи, я чувствую, что мой тембр стал другим. Более низким. Более спокойным. Радио успокоило меня. Я меньше боюсь замолчать, сделать долгую паузу, запнуться. Моя речь стала более текучей. Я больше не испытываю необходимости напрягаться, вкладывать всю свою энергию.

В своей передаче я читаю литературные произведения. Даже если иногда ритм достаточно высокий, я проживаю то, что читаю. Отстраненности не чувствуется. Я проживаю то, что читаю. Я много двигаюсь во время чтения. Зачастую движение помогает мне подобрать нужную тональность. Иногда встречаются сложные фразы, но благодаря движению мне удается с ними справиться.

В период рождественских праздников много выпусков посвящено молодежи, так называемым юным слушателям. Я читаю классическую литературу для подростков, такую как Джек Лондон или Моби Дик, но я также читал и Гарри Поттера.

В радио есть одна вещь, которую я обожаю: по радио можно реально услышать мысль. Мне кажется, что намного труднее обмануть, когда остается только голос. Благодаря картинке обмануть куда проще. Мне это очень нравится. И когда говорят молодые люди, это сразу слышится. Еще лучше. Даже если иногда они не могут сформулировать законченную фразу, даже если они запинаются и перепрыгивают с мысли на мысль. Я вспоминаю некоторые интервью, когда мы им говорим «давай, сосредоточься». Но этому быстро учатся, очень быстро… Наушники, звук собственного голоса, этому действительно быстро учатся.

Конечно, необходимо поощрять молодежь более активно участвовать в работе этого средства информации, потому что радио является настоящей путеводной нитью. Насколько телевидение претерпевает колоссальные изменения и, к сожалению, мельчает, настолько радио не подвластно времени. Оно не испорчено ни с точки зрения ритма, ни с точки зрения затрагиваемых тем.

Один из важнейших аспектов радио заключается в том, что оно заставляет работать воображение куда больше, чем какое-либо другое средство информации. Потому что услышанное с точки зрения слуха, но также интеллектуально осознанное встречается затем с воображением. Воображение и фантазия радиослушателей активно работают, и мне это очень нравится.

Меня зовут Гийом Гальен, мы в прямом эфире в студии Радио Франс. Я собираюсь записать свою программу, которая называется «Это не навредит» для радио Франс Антер, и я поддерживаю Всемирный день радио, организуемый ЮНЕСКО. ■

Оговорка об ограничении ответственности
Использованные в настоящей статье названия, а также представление материалов не являются выражением со стороны ЮНЕСКО какой-либо позиции ни в отношении правового статуса стран, территорий, городов или районов, ни в отношении их соответствующих органов управления, равно как и существующих линий разграничения или границ. Идеи и мнения, выраженные в настоящей статье, являются точкой зрения ее авторов; они не обязательно отражают позицию ЮНЕСКО и не накладывают на Организацию каких-либо обязательств.